Shiitake's tumblr.

If” は、
「もし×××ならば」ではなく、 「条件は×××」と訳す。
“Unless”は、
「もし×××でないならば」ではなく、 「例外は×××」と訳す。
“Because”は、
「×××だから」ではなく、 「理由は×××」と訳す。
“In order to”は、
「×××するために」ではなく、 「目的は×××」と訳す。
“Although”は、
「×××ではあるが」ではなく、 「ただし×××」と訳す。

「聞き取れず、話せない」典型的な日本人の英語攻略法:日経ビジネスオンライン (via lovecake)
2011-01-14 (via gkojay)
Via 小鳥メモメモ
  1. rainer0201usaginobikeからリブログしました
  2. ashlee893qlotesqからリブログしました
  3. ottebacreretletからリブログしました
  4. qlotesqkusakaからリブログしました
  5. okayamackhgdsethbbgからリブログしました
  6. khgdsethbbghisameからリブログしました
  7. nonocottieusonakiからリブログしました
  8. kusaka401aからリブログしました
  9. 401ausonakiからリブログしました
  10. marico1194usonakiからリブログしました
  11. usonakij-u-p-i-t-e-rからリブログしました
  12. mooning-overclaretretからリブログしました
  13. honobono98s2sio131からリブログしました
  14. shinyboy5usaginobikeからリブログしました
  15. no2naclaretretからリブログしました
  16. kwy8791doubledispatchからリブログしました
  17. claretretmultiからリブログしました
  18. nnzaiyamada123456789からリブログしました
  19. toimoinashi-kyoからリブログしました
  20. kokokaraderarenainashi-kyoからリブログしました
  21. t0rimabeershojilabからリブログしました
  22. nashi-kyodaizydaizyからリブログしました
  23. katamichi-text3000kmからリブログしました
  24. mayu247daizydaizyからリブログしました
  25. daizydaizymultiからリブログしました
  26. kireinaosoratoyolinaからリブログしました
  27. bloodsucking-ninja-madokayamada123456789からリブログしました
  28. bnyaminnk32ruからリブログしました
  29. shojilabmultiからリブログしました
  30. sorehahypersoliddimensionからリブログしました
To Tumblr, Love Metalab